Japonca bilen var mı ?

Japonca bilen biri var mı ? Burada ne yazıyor ?: http://blog.goo.ne.jp/haruko_sakaedani/e/8936a0d4693e45d13d 9d61007f6a2d58 . Yok kötü bi’ şeyse bilelim de gardımızı alalım. Japon bu napacağı belli olmaz, şişede durduğu gibi durmaz.

Muhtemelen alakalı yazılar



yorum ekleyin veya yorumları okuyun:


  1. 1 atropos 17 Jul 2004 @ 12:59

    yahu neo başka siteleri işaret eden trafik levhasına dönmüş bura.. blog bu olsa gerek…

  2. 2 junkie 17 Jul 2004 @ 13:25

    sanırım revolution için böyle gitmesi lazım biraz. kendini dizayana verdi sanırsam nahnu. o yüzden bir süre sörg
    tahtası olacak buras.

  3. 3 nahnu 17 Jul 2004 @ 14:21

    eet, junkie haklı. bi süre böyle, kafamı kaşıyacak vakit bulunca link gireceğim. bende sizi seviyorum

  4. 4 hatice 19 Jul 2004 @ 10:52

    arapca nahnu kelimesindeki h harfinin kullanımı anlatılıyor…

  5. 5 nahnu 20 Jul 2004 @ 16:57

    bunca yemek tarifi, edebiyat, fotoğraf, seyahat filan :D bir de üstüne japonca :D tebrik etmemek için hiçbir sebep yok. öyleyse hem teşekkür hem tebrik :D

  6. 6 ayşegül 18 Nov 2004 @ 17:53

    vaktim yok ama anlamını biliyorum

  7. 7 ayra 20 Aug 2005 @ 19:12

    yazıyı anladım da anlatmam söz konusu degil.
    (beni bir tek sen anladın sen de yanlış anladın muhabbetine girmeyelim diye)

  8. 8 jerryyy 3 Sep 2005 @ 17:52

    slm bana biri bi msj yolladı bilen araştırmalarım sonucu japonca olduğunu anladım ama anlamını bulamadım bana bi yardım lütfenyazı şu ‘gomen nasai anata o ai shite imasu’

  9. 9 atropos 4 Sep 2005 @ 16:21

    yanlıs bilmiyorsam “kusura bkama ama ben başkasını seviyorum canım ” demek.. ya da tam tersi.

  10. 10 melissa 8 Sep 2005 @ 19:41

    gomen nasai anata o shitteimasu=)özür dilerim seni biliyorum demek.yani bu yazıyı japonca bilmeyen biri uydurmuş çünkü saçma olmuş.byesss…

  11. 11 nahnu 8 Sep 2005 @ 23:09

    kendisi kill bill - 2 sound trackinden bi’ parçada geçmektedir. mealen “seni sevenlerin adını bil” gibi bi’ şey demek.

  12. 12 atropos 9 Sep 2005 @ 22:51

    ucumuzun cevırılerını toplayıp ortak bolenlerın en kucugune verıp verıstırırsek bı meal cıkıyor galıba.

  13. 13 dEmO 12 Sep 2005 @ 00:23

    Vala anlamını bilmiyorum….

  14. 14 Monster 6 Apr 2006 @ 16:06

    yaw ben japonca adımı nasıl yazıcam..katakana mı yoqsa hiragana mı yazıcam…sağdan sola mı yukarıdan aşağımı
    LüTFEN yardım

  15. 15 bijin 10 Apr 2006 @ 00:11

    ismini yazarken katakanayla yazarsın hiragana deil.çünkü isim özel addır.yukardan aşağı yazabilirsin ama sağdan sola yazılmaz.türkçedeki gibi soldan sağa yazabilirsin.

  16. 16 GOoOGLE 16 Oct 2006 @ 21:45

    Ne Bu Bende Bişey Anlamadım anlamını Bilmiyom Nahnu Türkiyede Ters Anlamda Bişey Oluyoo Walla

  17. 17 murat 22 Jan 2007 @ 15:00

    konnichiwa. Toruko kara desu. Arabiago ga dekimasu ka? watashi wa ima arabiago o benkyoushite imasu.Renraku shite kudasai. Yoroshiku onegaishimasu

    öncelikle merhaba diyor yazan arkadas sonra soruyor türkiyeden arabca bilen varmi yani arabca konusulurmu diye sonra ben diyor su anda arabca calisiyorum arabca ögreniyorum diyor birlikte konusabilirmiyiz arabca diyor ve saygilarini iletiyor
    bu kadar arkadasim kendine iyi bak nerden biliyosun sen japonca diyosan 6 sene japonyada kaldim bye

  18. 18 roriro 1 Feb 2007 @ 14:08

    jerryy senin yazının cevabı japon seninle kibarca buluşmak istedigini yazmış baştaki adrestende işle ilgili bir yazı hariki masu çalışmak haruku kısaltması yani kısaca işle ilgili bir şey

  19. 19 ramazan 3 Jun 2007 @ 19:00

    sıte gzlde japonca yazlıar nıe yok aq

  20. 20 TORUKOJİN 7 Dec 2007 @ 23:03

    Selam arkadaşlar. ben de japonca biliyorum ama bu kadar üstüne düşmeyin isterseniz. Türkçe nin tadını cıkarın. En güzeli kendi dilimiz… Bu arada yukarıda bi arkadaş da yazmış ama NAHNU kelimesini ve ARAPÇA dan bahsediyor.japonca yazıda.tam olarak kanji okuyamadıgım için..byeee

  21. 21 azos 11 Dec 2007 @ 15:09

    Gomennasai, anata o ai shiteimasu =
    Özür dilerim, seni seviyorum demek.

    Bunun dışında sitede nereyi çevir diye sorduğunu anlamadığım için bi cevap veremiyorum, spesifik olarak sorduğunuz bi yer varsa Türkçeye çevirebilirim, kanjili olması da fark etmez…

  22. 22 sedo 27 Jan 2008 @ 13:02

    watashi wa nihongo wakari masu
    mersin adana ni sundimasu yorushiku
    BEN JAPONCA BİLİYORUM

  23. 23 kakkun 3 Mar 2008 @ 20:03

    Blog’un başlığı ”Arapça’ya ilgim var.”
    Başlığın altında da şöyle yazılmış; ‘İran, pers dilinin ülkesidir, Türkiye’de ise Türkçe kullanılır. Günümüzde Türkçe’de roma harfleri kullanlır.’

    Alt kısımda ise Arapça ile ilgili bir açıklama var. naHnu kelimesindeki ‘H’ harfi ile ilgili.

  24. 24 KeZMaN KoLiK 24 Jul 2008 @ 01:54

    japoncaya ilgim var değişik ve güzel yazılışları yani şekilleri japon olmayı isterdim dorusu :)))))) ismimin yazılışını öğrenmek için internette baktım çok güzel bayadır ilgimi çekiyo sevgilimin ismini bile öğrenip dolabımın üstüne yazdım kimse anlamıyor nasılsa :)))) çok zekiyimmmm…!

Yorumunuzu yazın



Sağdan Soldan Bak